Have you pointed out to her that the word 'force' in that context just derives from the French word for stuffing?
Or would that just cause ructions?
She would probably explain to me, clearly, calmly and without displaying any exasperation, that words change and evolve through usage, that etymology is irrelevant to current meaning, and that a language that remains static and bound within strict rules is doomed to die.
And you know what? She'd be right.
She's always right. :-(
Who are you to say what shape a loaf is and meatloaf does contain more than meat. Mine contains breadcrumbs soaked in milk, garlic, herbs, Parma Ham and all sorts.
Anyway, the point is that you give in too easily to your wife's intellectual waterboarding and need to stand up for yourself.
But if you did that, what did you use to make the giblet gravy? Just the goose's neck?
Incidentally, I can't use the phrase 'goose's neck' without remembering a cricket club visit to a brewery at which the somewhat elderly treasurer got horribly píssed and ended up waving his appendage out of the coach window on the return journey whilst shouting at passing cars "LOOK AT THAT, GIRLS! IT'S LIKE A GOOSE'S NECK!" :hehe:
Oh, and there's Parmesan in it, too. Shedloads of it. It's a Marcella Hazan recipe and is served in a tomato sauce with Porcini and mushroom liquor in it. Terribly good.
Congratulation. Same here, for a few days. Got the tip during my daughter's birthday party on the twenty-third and scrambled down to Durban. Arrived in time to give the poor wee mite a wave through all the glass and that was pretty much that.
Merry Christmas indeed. Pretty little girl too :-(